κάνω
κάνω (Neugriechisch)
Verb
| Form | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens Aktiv, Stamm I | εγώ | κάνω |
| εσύ | κάνεις | |
| Paratatikos Aktiv | εγώ | έκανα |
| Präsens Passiv, Stamm I | εγώ | — |
| εσύ | — | |
| Paratatikos Passiv | εγώ | — |
| Nicht-Vergangenheit Aktiv, Stamm II | ||
| Aorist Aktiv | εγώ | έκανα έκαμα |
| Aparemfato Aktiv | κάνει κάμει | |
| Nicht-Vergangenheit Passiv, Stamm II | εγώ | — |
| Aorist Passiv | εγώ | — |
| Aparemfato Passiv | — | |
| Partizip Perfekt Passiv, Perfektstamm | καμωμένος | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:κάνω | ||
Worttrennung:
- κά·νω
Aussprache:
- IPA: [ˈkanɔ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] transitiv: eine Handlung ausführen; machen, tun
Herkunft:
- Erbwort aus dem altgriechischen κάμνω (kamnō☆) → grc[1]
Beispiele:
- [1] Κάνω διακοπές στην Ελλάδα.
- Ich mache Urlaub in Griechenland.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONS Griechisch-Deutsch, Stichwort: „κάνω“
- [1] Langenscheidt Griechisch-Deutsch, Stichwort: „κάνω“
- [1] Μανόλης Τριανταφυλλίδης: Λεξικό της κοινής νεοελληνικής: „κάνω“
Quellen: