abrazo
abrazo (Polnisch)
Substantiv, n
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativ | abrazo | abrazo |
| Genitiv | abrazo | abrazo |
| Dativ | abrazo | abrazo |
| Akkusativ | abrazo | abrazo |
| Instrumental | abrazo | abrazo |
| Lokativ | abrazo | abrazo |
| Vokativ | abrazo | abrazo |
Worttrennung:
- a·bra·zo, Plural: a·bra·zo
Aussprache:
- IPA: [aˈbrazɔ], Plural: [aˈbrazɔ]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Kultur, speziell Lateinamerika: Begrüßung zwischen Männern in Form einer Umarmung, Abrazo
Herkunft:
- Entlehnung aus dem spanischen abrazo → es[1]
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[1] Begrüßung zwischen Männern in Form einer Umarmung
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, Seite 16.
Quellen:
- ↑ Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, Seite 16.
abrazo (Spanisch)
Substantiv, m
| Singular | Plural |
|---|---|
| el abrazo | los abrazos |
Worttrennung:
- a·bra·zo, Plural: a·bra·zos
Aussprache:
- IPA: [aˈβɾaθo]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] das Umfassen des Oberkörpers oder des Halses mit beiden Armen
Verkleinerungsformen:
- [1] abracijo
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- [1] abrazar, abrazarse, un abrazo, un fuerte abrazo
Übersetzungen
[1] das Umfassen des Oberkörpers oder des Halses mit beiden Armen
Referenzen und weiterführende Informationen: