abyss

abyss (Englisch)

Substantiv

Singular Plural
the abyss the abysses

Worttrennung:

abyss, Plural: abyss·es

Aussprache:

IPA: [əˈbɪs]
Hörbeispiele:  abyss (US-amerikanisch) (Info)
Reime: -ɪs

Bedeutungen:

[1] großes Loch, unermessliche Tiefe, sich in die Tiefe erstreckender Raum, Leere: Abgrund, Schlund, Kluft
[2] übertragen: etwas, das endlos zu sein scheint und gefährlich oder frustrierend; großer Abstand: Abgrund, Kluft

Herkunft:

von dem lateinischen Substantiv abyssus  la, dies von altgriechisch ἄβυσσος (abyssos)  grc ‚bodenlos, unergründlich‘[1]
vergleiche deutsch Abyssus

Synonyme:

[1] chasm, deep, gulf

Beispiele:

[1] While crossing the crevasse, the climber's rope failed, and he plunged into the abyss.
Beim Überqueren der Gletscherspalte riss das Seil des Kletters und er stürzte in den Abgrund.
[2] “Again, as before, all of a sudden, without the slightest transition, he felt cast down from a pinnacle of happiness, peace, and dignity, into an abyss of despair, rage, and humiliation.”[2]
Wieder einmal, wie schon zuvor, fühlte er sich plötzlich, ohne den geringsten Übergang, von einem Gipfel des Glücks, des Friedens und der Würde in einen Abgrund der Verzweiflung, der Wut und der Demütigung gestürzt.
[2] “There’s an abyss between you and your kids, though hopefully you can maintain the bridge.”[3]
Zwischen dir und deinen Kindern klafft ein Abgrund, aber hoffentlich gelingt es dir, die Brücke instand zu halten.

Wortbildungen:

abyssal; abysmal

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[*] Englischer Wikipedia-Artikel „abyss
[1, 2] Merriam-Webster Online Dictionary „abyss
[*] Merriam-Webster Online Thesaurus „abyss
[1, 2] Longman Dictionary of Contemporary English: „abyss
[1, 2] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „abyss
[1, 2] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „abyss
[1, 2] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „abyss
[1, 2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „abyss

Quellen:

  1. Online Etymology Dictionary „abyss
  2. Leo Tolstoi  WP: Anna Karenina. Übersetzt von Constance Garnett 1901, zitiert nach Wikisource-Quellentext „Anna Karenina. Part Six, Chapter 14.
  3. Claire Armitstead: Rebecca Miller: ‘There’s an abyss between you and your kids. They’re speaking a different language’. In: The Guardian Online. 16. Februar 2023, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 23. August 2025).