acera
acera (Latein)
Deklinierte Form
Worttrennung:
- a·ce·ra
Grammatische Merkmale:
- Nominativ Plural des Substantivs acer
- Akkusativ Plural des Substantivs acer
- Vokativ Plural des Substantivs acer
| acera ist eine flektierte Form von acer. Die gesamte Deklination findest du auf der Seite Flexion:acer. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag acer. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
acera (Spanisch)
Substantiv, f
| Singular | Plural |
|---|---|
| la acera | las aceras |
Worttrennung:
- a·ce·ra, Plural: a·ce·ras
Aussprache:
- IPA: [aˈθeɾa]
- Hörbeispiele: acera (kolumbianisch) (Info)
Bedeutungen:
- [1] Bürgersteig, Gehweg
- [2] Straßenseite
Herkunft:
- über eine ältere Form *facera abgeleitet vom Substantiv faz → es „Gesicht“. Facera bezeichnete zunächst die Fassade eines Hauses, dann eine Häuserreihe an einer Straße entlang, zuletzt die Straßenseite und den Bürgersteig.[1]
Beispiele:
- [1] Estos coches aparcados obstaculizan la acera.
- Diese geparkten Autos blockieren den Bürgersteig.
- [2] Me saludó desde la otra acera.
- Er grüßte mich von der anderen Straßenseite her.
Übersetzungen
[1] Bürgersteig, Gehweg
[2] Straßenseite
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Spanischer Wikipedia-Artikel „acera“
- [1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „acera“
- [1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acera“
- [1] Langenscheidt Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acera“
- [1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acera“
Quellen:
- ↑ Corominas, J.: Breve diccionario etimológico de la lengua Castellana. 3. Auflage. Editorial Gredos, Madrid 1980, ISBN 84-249-1332-9, Seite 24