aula
aula (Italienisch)
Substantiv, f
| Singular | Plural |
|---|---|
| l’aula | le aule |
Worttrennung:
- au·la, Plural: au·le
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: aula (Info)
Bedeutungen:
- [1] das Klassenzimmer
- [2] der Hörsaal
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[1] das Klassenzimmer
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu Klassenzimmer |
[2] der Hörsaal
|
Für [2] siehe Übersetzungen zu Hörsaal |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „aula“
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „aula“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „aula“
aula (Latein)
Substantiv, f
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | aula | aulae |
| Genitiv | aulae | aulārum |
| Dativ | aulae | aulīs |
| Akkusativ | aulam | aulās |
| Vokativ | aula | aulae |
| Ablativ | aulā | aulīs |
Worttrennung:
- au·la, Genitiv: au·lae
Bedeutungen:
- [1] klassischlateinisch, ursprünglich: (für Tiere eingehegter) Hof, Gehöft
- [2] klassischlateinisch, übertragen: Empfangshalle (im römischen Haus)
- [3] klassischlateinisch, übertragen: Palast, Schloss, Residenz (Hof der Vornehmen und Fürsten)
- [4] klassischlateinisch, metonymisch: Hof (der Hofleute und Höflinge)
- [5] klassischlateinisch, metonymisch: Hofleben, Hofdienst (Aufenthalt am Hof)
- [6] klassischlateinisch, metonymisch: fürstliche Macht
- [7] kirchenlateinisch, übertragen: Kirchenschiff (das im Gegensatz zum Chor für die Laien bestimmte Kirchenschiff in Basiliken)
- [8] kirchenlateinisch, metonymisch: Gotteshaus, Tempel
- [9] mittellateinisch, übertragen: Saal einer Burg
- [10] mittellateinisch, übertragen: Wohnung eines vornehmen Herrn
- [11] mittellateinisch, übertragen: Rathaus
- [12] mittellateinisch, übertragen: Studentenwohnheim (Haus für Studenten, die unter der Leitung eines principalis lebten, Oxford)
- [13] neulateinisch, übertragen, Schule, Universität: (repräsentativer) Versammlungsraum, Saal, Festsaal
Herkunft:
- von altgriechisch αὐλή (aulē☆) → grc[1]
Unterbegriffe:
- [7] aula transversa
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[2] Empfangshalle (im römischen Haus)
[5] Hofleben, Hofdienst (Aufenthalt am Hof)
|
[7] Kirchenschiff
[8] Gotteshaus, Tempel
|
[12] (mittelalterliches) Studentenwohnheim
[13] (repräsentativer) Versammlungsraum, Saal, Festsaal
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–6] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „aula“ (Zeno.org)
- [1–6] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „aula“
- [7, 8] Albert Sleumer: Kirchenlateinisches Wörterbuch. Diverse Nachdrucke. 2. Auflage. Gebrüder Steffen, Limburg an der Lahn 1926, ISBN 978-3-487-09333-2, Seite 139, Eintrag „aula“
- [9–12] Jan Frederik Niermeyer, Co van de Kieft, J. W. J. Burgers: Mediae latinitatis lexicon minus – Mittellateinisches Wörterbuch. In zwei Bänden. 2. Auflage. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 2002, DNB 965619362, Band 1, Seite 96, Eintrag „aula“
- [13] Günther Drosdowski (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Wien/Zürich 1963, ISBN 3-411-00907-1, Seite 41, Eintrag „Aula“ („Festsaal“) mit der etymologischen Angabe, im 17. Jahrhundert von lateinisch „aula“ übernommen
- [13] Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, ISBN 3-423-32511-9, Seite 77, deutscher Eintrag „Aula“ („Fest- und versammlungssaal“) mit der etymologischen Angabe, im 17. Jahrhundert von lateinisch „aula“ übernommen
Quellen:
- ↑ nach Georges.
Substantiv, f
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | aula | aulae |
| Genitiv | aulae | aulārum |
| Dativ | aulae | aulīs |
| Akkusativ | aulam | aulās |
| Vokativ | aula | aulae |
| Ablativ | aulā | aulīs |
Nebenformen:
Worttrennung:
- au·la, Genitiv: au·lae
Bedeutungen:
- [1] altlateinisch: Topf
Herkunft:
- seit Naevius bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen auksla-; zwar lassen sich semantisch und morphologisch ähnliche Wörter im Indoarischen (sanskritisch उख (ukha-) → sa / उखा (ukhā-) → sa), Germanischen (deutsch Ofen) und Griechischen (altgriechisch ἰπνός (ipnos☆) → grc) finden, jedoch kann keine schlüssige indogermanische Wurzel rekonstruiert werden, sodass es sich wahrscheinlich um ein Wanderwort handelt, das aus einer Substratsprache entlehnt worden ist[1]
Verkleinerungsformen:
- [1] auxilla
Oberbegriffe:
- [1] vas
Beispiele:
- [1] „aulam maiorem, si pote, ex vicinia / pete: haec est parva, capere non quit.“ (Plaut. Aul. 390–391)[2]
- [1] „aulas calicesque omnis confregit, nisi quae modiales erant.“ (Plaut. Capt. 916)[2]
- [1] „digne autem coqui / nimi’ lepide ei rei dant operam, ne cenet senex, / aulas peruvortunt, ignem restinguont aqua:“ (Plaut. Cas. 772–774)[2]
- [1] „sed in cella erat paullum nimi’ loculi lubrici, / ibi erat bilibris aula sic propter cados, / ea saepe deciens complebatur: vidi eam / plenam atque inanem fieri; opera maxuma, / ubi bacchabatur aula, cassabant cadi.“ (Plaut. Mil. 852–856)[3]
- [1] „Quae diligentius propagari voles, in aullas aut in qualos pertusos propagari oportet et cum iis in scrobem deferri oportet.“ (Cato agr. 52,1)[4]
- [1] „id permisceto in alveo,'id indito in irneam fictilem, eam demittito in aulam aheneam aquae calidae plenam.“ (Cato agr. 81)[5]
- [1] „brassicam macerato bene, postea in aulam coicito, defervefacito bene.“ (Cato agr. 157,9)[6]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „2. aula“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 731.
- [1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „aula“
- [1] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 2: M–Z, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „olla“ Seite 1371.
- [1] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 2. Band An – Byzeres, Teubner, Leipzig 1901–1906, ISBN 3-322-00000-1, „1. aula“ Spalte 1453–1454.
Quellen:
- ↑ Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „aulla“ Seite 62.
- 1 2 3 Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
- ↑ Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 54.
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 68.
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 110.
aula (Polnisch)
Substantiv, f
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativ | aula | aule |
| Genitiv | auli | auli |
| Dativ | auli | aulom |
| Akkusativ | aulę | aule |
| Instrumental | aulą | aulami |
| Lokativ | auli | aulach |
| Vokativ | aulo | aule |
Worttrennung:
- au·la, Plural: au·le
Aussprache:
- IPA: [ˈawla], Plural: [ˈawlɛ]
- Hörbeispiele: aula (Info), Plural: —
Bedeutungen:
- [1] repräsentativer Saal: Aula
- [2] historisch: griechische/römische Antike Aula
- [3] historisch: römische Kaiserzeit: Aula
- [4] historisch: frühchristliche Basilika Aula
Oberbegriffe:
- [1] sala
- [2] dziedziniec
- [3] pałac
- [4] budynek
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- [3] cezar
- [4] bazylika, dysputa
Übersetzungen
[1] repräsentativer Saal: Aula
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu Aula1 f |
[2] historisch: griechische/römische Antike Aula
|
Für [2] siehe Übersetzungen zu Aula2 f |
[3] historisch: römische Kaiserzeit: Aula
|
Für [3] siehe Übersetzungen zu Aula3 f |
[4] historisch: frühchristliche Basilika Aula
|
Für [4] siehe Übersetzungen zu Aula4 f |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–4] Polnischer Wikipedia-Artikel „aula“
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „aula“
- [1–4] Słownik Języka Polskiego – PWN: „aula“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „aula“
Ähnliche Wörter: