collocare
collocare (Italienisch)
Verb
| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens | io | colloco |
| tu | collochi | |
| lui, lei, Lei | colloca | |
| noi | collochiamo | |
| voi | collocate | |
| loro | collocano | |
| Imperfekt | io | collocavo |
| Historisches Perfekt | io | collocai |
| Partizip II | collocato | |
| Konjunktiv II | io | collocassi |
| Imperativ | tu | colloca |
| voi | collocate | |
| Hilfsverb | avere | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:collocare | ||
Worttrennung:
- col·lo·ca·re
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] stellen
- [2] legen
- [3] anstellen, unterbringen
- [4] Wirtschaft: absetzen
- [5] anlegen
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[1] stellen
[3] anstellen, unterbringen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Vocabolario on line, Treccani: „collocare“
- [1] Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione online „collocare“
- [1] Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „collocare“.
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „collocare“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „collocare“
- [1] The Free Dictionary „collocare“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „collocare“
collocare (Latein)
Verb
| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens | 1. Person Singular | collocō |
| 2. Person Singular | collocās | |
| 3. Person Singular | collocat | |
| 1. Person Plural | collocāmus | |
| 2. Person Plural | collocātis | |
| 3. Person Plural | collocant | |
| Perfekt | 1. Person Singular | collocāvī |
| Imperfekt | 1. Person Singular | collocābam |
| Futur | 1. Person Singular | collocābō |
| PPP | collocātus | |
| Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | collocem |
| Imperativ | Singular | collocā |
| Plural | collocāte | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:collocare | ||
Worttrennung:
- col·lo·ca·re
Bedeutungen:
- [1] transitiv: etwas einen bestimmten Ort anweisen; aufstellen, niederstellen, niederlegen, niedersetzen, hinstellen, hinsetzen, hinlegen, stellen, setzen, legen
- [2] transitiv, auch reflexiv: jemandem einen bestimmten Ort anweisen; setzen, stellen, legen
Herkunft:
Sinnverwandte Wörter:
- [1] ponere
Beispiele:
- [1]
- [2] „in sedes conlocat se regias: / Clytemestra iuxtim, tertias natae occupant.“ (Liv. Andr. 10–11)[2]
Wortbildungen:
- collocatio
Übersetzungen
[1] etwas einen bestimmten Ort anweisen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „colloco“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1269-1274.
- [1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „colloco“
Quellen:
- ↑ Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „colloco“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1269.
- ↑ Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive), Seite 2.