do
do (Deutsch)
Partikel
Aussprache:
- IPA: [doː]
- Hörbeispiele: do (Info)
- Reime: -oː
Bedeutungen:
- [1] Musik: beim Solmisieren oder Solfeggieren benutzte Silbe zum Singen eines bestimmten Tons aus der Tonleiter
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Beim Solmisieren benutzt man die Tonsilben do, re, mi, fa, sol, la und si.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] do, re, mi, fa, sol, la, si
Übersetzungen
- [1] Duden online „do“
do (Albanisch)
Konjugierte Form
Worttrennung:
- do
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 2. Person Singular Präsens Indikativ Nichtadmirativ Aktiv des Verbs dua
- 3. Person Singular Präsens Indikativ Nichtadmirativ Aktiv des Verbs dua
| do ist eine flektierte Form von dua. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag dua. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
- [*] fjalorthi.com/zgjedho: „do“
do (Englisch)
Substantiv
- Dieser Abschnitt fehlt noch. Hilf mit, das Wiktionary zu vervollständigen, und ergänze ihn (Hilfe:Eintrag).
Hilfsverb, unregelmäßig
| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| simple present | I, you, they | do |
| he, she, it | does | |
| simple past | did | |
| present participle | doing | |
| past participle | done |
| veraltete Formen | ||
|---|---|---|
| simple present | thou | dost |
| he, she, it | doth | |
| simple past | thou | didst |
Aussprache:
- IPA: [duː]
- Hörbeispiele: do (Info), do (australisch) (Info), to do (britisch) (Info), do (US-amerikanisch) (Info)
- Reime: -uː
Bedeutungen:
- [1] um eine Frage zu formen
- [2] um eine Verneinung zu formen
- [3] um ein Verb besonders zu betonen
Herkunft:
- mittelenglisch do, altenglisch don, westgermanisch *don (deutsch tun, niederländisch doen) von indogermanisch *dhe- „setzen, stellen, legen, machen“; Gebrauch als Hilfsverb begann im Mittelenglischen.[1]
Beispiele:
- [1] Does he like ice cream?
- Mag er Eis?
- [2] She does not see it.
- Sie sieht es nicht.
- [2] "She tried to worry that something terrible had happened to him, but didn't believe it for a moment." [2]
- Sie versucht sich Sorgen um ihn zu machen, dass ihm etwas schreckliches passiert sein könnte, aber sie glaubte es keinen Moment.
- [3] I do like it!
- Ich mag es.
Übersetzungen
- [1–3] Englischer Wikipedia-Artikel „Do-support“
- [1–3] Merriam-Webster Online Dictionary „do“
- [1, 2] Merriam-Webster Online Thesaurus „do“
- [1–3] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „do“
- [1, 2] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“
- [1, 2] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“
- [1, 2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“
Quellen:
Verb, unregelmäßig
| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| simple present | I, you, they | do |
| he, she, it | does | |
| simple past | did | |
| present participle | doing | |
| past participle | done |
| veraltete Formen | ||
|---|---|---|
| simple present | thou | dost |
| he, she, it | doth | |
| simple past | thou | didst |
Aussprache:
- IPA: [duː]
- Hörbeispiele: do (Info), do (australisch) (Info), to do (britisch) (Info), do (US-amerikanisch) (Info)
- Reime: -uː
Bedeutungen:
Herkunft:
- mittelenglisch do, altenglisch don, westgermanisch *don (deutsch tun, niederländisch doen) von indogermanisch *dhe- „setzen, stellen, legen, machen“; Gebrauch als Hilfsverb begann im Mittelenglischen.[1]
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] I do anything for you.
- Ich tue alles für dich
- [1] Yesterday I did my homework.
- Gestern habe ich meine Hausaufgaben gemacht.
- [1] I haven't done my homework yet.
- Ich habe meine Hausaufgaben noch nicht gemacht.
Wortbildungen:
- hairdo
Übersetzungen
- [1] Englischer Wikipedia-Artikel „do“
- [1] Merriam-Webster Online Dictionary „do“
- [1] Merriam-Webster Online Thesaurus „do“
- [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „do“
- [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“
- [1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“
- [1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“
Quellen:
Ähnliche Wörter (Englisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: to
do (Esperanto)
Konjunktion
Aussprache:
Worttrennung:
- do
Aussprache:
- IPA: [do]
- Hörbeispiele: do (Info)
Bedeutungen:
- [1] Konjunktion, die eine logische Folge von etwas anzeigt: also, daraus folgt, somit, demnach, nun, mithin, folglich, demzufolge, dann, daher
- [2] adverbiale Verwendung in Fragen oder Sätzen, um das Wundern oder den Wunsch zu unterstreichen: ’n, wohl, doch, denn
Synonyme:
- [1] sekve
Beispiele:
- [1] Vi vidas do, ke mi ne ŝercas.
- Du siehst also, dass ich nicht scherze.
- [2] Kial do vi ne laboras?
- Warum also arbeitest du nicht?
- [2] He, kiajn feksensencaĵojn vi do parolas?
- Hey, was labert ’n ihr für 'ne Scheiße?
Übersetzungen
do (Ido)
Konjunktion
Worttrennung:
- do
Aussprache:
- IPA: [do]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] logisch, folgernd: ‚ergibt sich/folgt als logische Konsequenz aus dem vorher Ausgedrückten‘
Herkunft:
- Wortstamm (radiko) do aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Französisch, Italienisch; [1] zurückgehend auf Esperanto do → eo
Synonyme:
- [1] konsequante
Beispiele:
- [1] „Tipala silogismo es: omna A es B; omna B es C; do omna A es C.“[2]
- Eine typischer Syllogismus ist: jedes A ist B; jedes B ist C; also ist jedes A C.
- [1] Esas kolda, do me metos la polsterizita mantelo.
- Es ist kalt, daher ziehe ich den gefütterten Mantel an.
Übersetzungen
- [1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „do“
- [1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „do“).
- [1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 55 „do“.
Quellen:
- ↑ Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 55 „do“.
- ↑ Ido-Wikipedia-Artikel „Logiko“ (Stabilversion)
do (Italienisch)
Konjugierte Form
Worttrennung:
- do
Aussprache:
- IPA: [do]
- Hörbeispiele: do (Info)
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dare
| do ist eine flektierte Form von dare. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:dare. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag dare. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
dō (Latein)
Konjugierte Form
Worttrennung:
- do
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: do (klassisches Latein) (Info)
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dare
| do ist eine flektierte Form von dare. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:dare. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag dare. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
do (Luxemburgisch)
Lokaladverb
Worttrennung:
- do
Aussprache:
- IPA: [dɔ]
Bedeutungen:
- [1] da
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
- [1] Luxdico.de „do“
do (Polnisch)
Präposition
Worttrennung:
- do
Aussprache:
- IPA: [dɔ]
- Hörbeispiele: do (Info)
Bedeutungen:
- mit Genitiv:
- [1] gibt den Verwendungszweck an; für
- [2] gibt die Absicht an; zu
- [3] direktional: gibt die Richtung (in das Innere von etwas) an; in, zu
- [4] temporal: gibt den Endpunkt an; bis
Beispiele:
- [1] Na stole stały filiżanki do kawy i kufle do piwa.
- Auf dem Tisch standen Kaffeetassen und Bierkrüge. (wörtlich: Tassen für Kaffee und Krüge für Bier)
- [1] Za domem jest boisko do koszykówki.
- Hinter dem Haus gibt es einen Basketballplatz. (wörtlich: ein Sportplatz für Basketball)
- [2] Oddała rower do naprawy.
- Sie gab das Fahhrad zur Reparatur ab.
- [3] Wsiedli do samochodu.
- Sie stiegen in das Auto ein.
- [3] Skoczyła do wody.
- Sie sprang ins Wasser.
- [3] Idę do szkoły.
- Ich gehe zur Schule.
- [4] Czekaj na mnie do ósmej.
- Warte auf mich bis acht Uhr.
- [4] Spaliśmy do południa.
- Wir schliefen bis nachmittags.
Übersetzungen
- [1–4] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „do“
- [1–4] Słownik Języka Polskiego – PWN: „do“
- [1–4] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „do“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „do“
do (Tschechisch)
Präposition
Worttrennung:
- do
Aussprache:
- IPA: [dɔ]
- Hörbeispiele: do (Info)
- Reime: -ɔ
- Das der Präposition do im Satz nachfolgende Wort verliert die Betonung, da diese auf do übergeht. Beispiel: do konce [ˈdɔ‿kɔntsɛ]
Bedeutungen:
- Präposition mit Genitiv:
- [1] bezeichnet die Richtung in etwas hinein oder zu einem bestimmten Ziel: in, nach
- [2] bezeichnet eine räumliche, zeitliche oder zahlenmäßige Grenze: bis, binnen
- [3] bezeichnet ein Maß oder eine Art der Durchführung: bis
- [4] bezeichnet einen Zweck oder eine Bestimmung: zu, für
- [5] in gewissen Wortkombinationen
Synonyme:
- [2] až po, až k
Gegenwörter:
- [1] z
Beispiele:
- [1] Vlak vjel do tunelu.
- Der Zug fuhr in den Tunnel.
- [1] Vlak jel do Karlových Varů.
- Der Zug fuhr nach Karlsbad.
- [2] Vypil kalich hořkosti až do dna.
- Er leerte den bitteren Kelch bis zur Neige.
- [2] Mají otevřeno do 18 hodin.
- Sie haben bis 18 Uhr geöffnet.
- [2] Zboží můžete vrátit do 14 dnů.
- Die Ware können Sie binnen 14 Tagen zurückgeben.
- [2] Umí počítat do sta.
- Er kann bis hundert zählen.
- [3] Najedla se do sytosti.
- Sie hatte sich satt gegessen. (wörtlich: bis zur Sättigung)
- [4] Chodí do práce pěšky.
- Er geht zu Fuß zur Arbeit.
- [5] Co je to do toho?
- Was geht's dich an?
- [5] Je mu do pláče.
- Es ist ihm zum Weinen.
Redewendungen:
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] skok do dálky
Übersetzungen
- [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „do“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „do“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „do“
- [1–5] seznam - slovník: „do“
do ist die Umschrift folgender Wörter:
- Bulgarisch: до (do)
- Hindi: दो (do)
- Koreanisch: 도 (do) „Provinz“ (revidierte Romanisierung)
- Pandschabi: ਦੋ (do)
- Russisch: до (do)
- Serbisch: до (do)
- Urdu: دو (do)
do ist die Umschrift folgender Zeichen:
- Japanisch: ど (do)
- Japanisch: ド (do)
- Koreanisch: 도 (do) (revidierte Romanisierung)