rógva
rógva (Färöisch)
Verb
| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens | ||
| eg | rógvi | |
| tú | rørt | |
| hann, hon, tað | rør | |
| vit tit teir, tær, tey tygum | rógva | |
| Imperfekt | ||
| eg | róði | |
| tú | róði | |
| hann, hon, tað | róði | |
| vit tit teir, tær, tey tygum | róðu | |
| Imperativ | Singular | rógva! |
| Imperativ | Plural | rógvið! |
| Partizip Präsens | rógvandi | |
| Partizip Perfekt | rógvin | |
| Supinum | róð |
Worttrennung:
- rógva
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Das färöische Verb stammt von gleichbedeutend altnordisch róa. Die weitere Etymologie ist wie beim deutschen Wort germanisch *rōan, indogermanisch *erə- „rudern“. [Quellen fehlen]
Unterbegriffe:
- [1] bátsrógva, kapprógva
Beispiele:
- [1] Teir róðu sum í grind
- Sie ruderten wie beim Grindwalfang.
- [2] Dómarin varð rógvin yvir um Sund.
- Der Richter würde über den Sundini gebracht.
- [3] Fyri norðan rógva teir mest við línu.
- Nach Norden fahren sie meist zur Leinenfischerei raus.
Redewendungen:
- [1] hann fær byr, ið bíðar, og havn, ið rør - der bekommt Rückenwind, der wartet, und den Hafen erreicht, wer rudert
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] rógva um kapp - um die Wette rudern
Wortbildungen:
- róður/rógving (das Rudern)
Übersetzungen
[2] befördern (zu Wasser)
[3] zum Fischen hinausfahren
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 648.
- [1–3] Annfinnur í Skála, Jonhard Mikkelsen; Sprotin (Herausgeber): Faroese-English dictionary: „rógva“, Stichwort „rógva2“
Ähnliche Wörter (Färöisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: grógva