stavať veterné zámky
stavať veterné zámky (Slowakisch)
Redewendung
Worttrennung:
- sta·vať ve·ter·né zám·ky
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] realitätsferne Ideen, Pläne, Wünsche haben; realitätsferne Pläne machen; sich utopischen Hoffnungen, Vorstellungen hingeben (wortwörtlich: „*winde Burgen/Schlösser [= Windburgen/Windschlösser] bauen“)
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „stavať vzdušné zámky“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Ján Kačala, Mária Pisárčiková: Krátky slovník slovenského jazyka. 4., erweiterte und korrigierte Auflage. Bratislava 2003: „zámok“