suficar
suficar (Ido)
Verb
| Wortform | |
|---|---|
| Präsens | suficas |
| Präteritum | suficis |
| Futur | suficos |
| Konditional | suficus |
| Plusquamperfekt | suficabis |
| Optativ/Imperativ | — |
| Präsens Passiv | — |
| Partizip Präsens Aktiv (als Adjektiv) |
suficanta |
Worttrennung:
- su·fi·car, Partizip II: su·fi·ci·ta
Aussprache:
- IPA: [sufiˈt͡sar]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] intransitiv: genug sein, um ein Ziel/Zweck/eine Anforderung zu erreichen
Herkunft:
- Wortstamm (radiko) sufic aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch;[1] geht auf Esperanto sufiĉi → eo zurück
Beispiele:
- [1] „‚Certe esis iluziono da Zamenhof, se il kredis, ke unike internaciona linguo suficas por salvar la paco sur la mondo.‘“[2]
- Gewiss war es eine Illusion von Zamenhof, falls er glaubte, dass allein eine internationale Sprache ausreicht für das Bewahren des Friedens auf der Welt.
- [1] To, quo me posedas, suficas a me.
- Das, was ich besitze, genügt mir.
Wortbildungen:
- suficante/sufice, suficanta
Übersetzungen
[1] genug sein, um ein Ziel zu erreichen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „suficar“
- [1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „suficar“).
- [1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 264 f. „suficar“.
Quellen:
- ↑ Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 264 f. „suficar“.
- ↑ Günter Schlemminger, Zitat: Günter Anton: Adube tu iras, Ido? In: Ido-Saluto!. Jahrgang 2021, Nummer 1, Berlin 2021, ISSN 2700-600X, Seite 5.