znamenat
znamenat (Tschechisch)
Verb, imperfektiv
| Aspekt | ||
| imperfektives Verb | perfektives Verb | |
|---|---|---|
| znamenat | — | |
| Zeitform | Wortform | |
| Präsens | 1. Person Sg. | znamenám |
| 2. Person Sg. | znamenáš | |
| 3. Person Sg. | znamená | |
| 1. Person Pl. | znamenáme | |
| 2. Person Pl. | znamenáte | |
| 3. Person Pl. | znamenají | |
| Präteritum | m | znamenal |
| f | znamenala | |
| Partizip Perfekt | znamenal | |
| Partizip Passiv | znamenán | |
| Imperativ Singular | znamenej | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:znamenat | ||
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- zna·me·nat
Aussprache:
- IPA: [ˈznamɛnat]
- Hörbeispiele: znamenat (Info)
Bedeutungen:
Synonyme:
- [1] označovat, značit, poznamenávat, zaznamenávat
Beispiele:
- [1] Přísná kritika neznamená ještě odsudek.
- Eine scharfe Kritik bedeutet noch keine Verurteilung.
- [1] Co pro tebe znamenám?
- Was bedeute ich für dich?
Wortbildungen:
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen: