causa

causa (Interlingua)

Substantiv

Worttrennung:

cau·sa, Plural: cau·sas

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Grund, Ursache; auch Grammatik: Fachwort für Klassifikation
[2] Recht: Fall

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] a causa de – wegen, aufgrund

Wortbildungen:

[1, 2] causal

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Interlingua-Wikipedia-Artikel „causa
[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch im Interlingua Wiktionary: »causa« unter c
[*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „causa
[1] Verzeichnis Themengebiet Grammatik (Interlingua)
[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): Interlingua dictionario basic. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2, Seite 37

causa (Italienisch)

Substantiv, f

Singular Plural
la causa le cause

Worttrennung:

cau·sa, Plural: cau·se

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] die Ursache
[2] der Grund
[3] Recht: die Rechtssache
[4] Recht: der Prozess, das Verfahren, das Gerichtsverfahren
[5] Recht: die Klage
[6] übertragen: die Sache

Herkunft:

[1–6] lat. causa  la

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[2] a causa (ob); a causa di (aufgrund, wegen)

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „causa
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „causa
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „causa
Ähnliche Wörter:
casa, Causa, cause

causa (Latein)

Postposition

Worttrennung:

cau·sa

Bedeutungen:

[1] klassischlateinisch, mit Genitiv: wegen, halber

Herkunft:

Ablativ Singular des Substantivs causa  la, also „causā“

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] amicitiae causa: aus Freundschaft
[1] contumeliae causa: der Kränkung halber (Gegensatz: honoris causa)
[1] honoris causa: der Ehre halber (Gegensatz: contumeliae causa)
[1] repugnator conscientiae causa: Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen
[1] timoris causa: aus Furcht
[1] mea causa: meinetwegen
[1] tua causa: deinetwegen

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „causa“ (Zeno.org)
[1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „causa
[1] Gerhard Ahrens: Medizinisches und naturwissenschaftliches Latein, 2. Auflage, 1992, Langenscheidt, ISBN 3-324-00338-5, Seite 151, Eintrag „causa“.

Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Nominativ causa causae
Genitiv causae causārum
Dativ causae causīs
Akkusativ causam causās
Vokativ causa causae
Ablativ causā causīs

Worttrennung:

cau·sa, Genitiv: cau·sae

Bedeutungen:

[1] klassischlateinisch: Grund, Ursache, Anlass
[2] klassischlateinisch: guter Grund, volles Recht
[3] klassischlateinisch, von Personen: Urheber
[4] klassischlateinisch: Schuld
[5] klassischlateinisch: begründete Entschuldigung, Einwand
[6] klassischlateinisch: Scheingrund, Vorwand, Ausrede
[7] klassischlateinisch: Krankheitsanlass, Krankheitszustand

Beispiele:

[1]

Übersetzungen


Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–7] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „causa“ (Zeno.org)
[1–7] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „causa