házet flintu do žita
Redewendung
Nebenformen:
- hodit flintu do žita
Aussprache:
- IPA: [ˈɦaːzɛt flɪntʊ ˈdɔ ʒɪta]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] den Mut verlieren, weiterzumachen (besonders nach einem Misserfolg); die Flinte ins Korn werfen
Beispiele:
- [1] Není třeba házet flintu do žita a hned myslet na sebevraždu, vždycky existuje nějaké řešení.
- Es gibt keinen Grund, die Flinte ins Korn zu werfen und sofort an Selbstmord zu denken, es gibt immer eine Lösung.
Übersetzungen
[1] den Mut verlieren, weiterzumachen (besonders nach einem Misserfolg); die Flinte ins Korn werfen
Referenzen und weiterführende Informationen: