كذب
كذب (Arabisch)
Verb
| Stamm Ⅰ | |||
| Perfekt Aktiv | كَذَبَ (DMG: kaḏaba) | ||
|---|---|---|---|
| Imperfekt Aktiv | يَكْذِبُ (DMG: yakḏibu) | ||
| Verbalsubstantive | كَذِبٌ (DMG: kaḏibun) , كِذْبٌ (DMG: kiḏbun) , كَذْبَةٌ (DMG: kaḏbatun) , كِذْبَةٌ (DMG: kiḏbatun) | ||
| Grundstamm (Ⅰ) | كَذَبَ (DMG: kaḏaba) | ||
| zum Grundstamm (Ⅰ) abgeleitete Stämme (erweitertes Verb) | |||
| Ⅱ | كَذَّبَ (DMG: kaḏḏaba) | Ⅶ | |
| Ⅲ | كَاذَبَ (DMG: kāḏaba) | Ⅷ | |
| Ⅳ | أَكْذَبَ (DMG: akḏaba) | Ⅸ | |
| Ⅴ | تَكَذَّبَ (DMG: takaḏḏaba) | Ⅹ | |
| Ⅵ | تَكَاذَبَ (DMG: takāḏaba) | ||
| Alle weiteren Formen: Flexion:كذب | |||
Vokalisierung:
- كَذَبَ
Umschrift:
- DMG: kaḏaba
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] etwas Anderes sagen, als das, was tatsächlich der Fall ist, nicht die Wahrheit sagen: lügen
- [1] anlügen
- [2] über etwas/jemanden lügen, gegen etwas/jemanden lügen (عَلَى (DMG: ʿalā) )
- [2] täuschen
- [3] (jemanden) belügen (عَلَى (DMG: ʿalā) )
- [4] sich irren, falsch liegen
Herkunft:
Von der Wurzel ك ذ ب (DMG: k ḏ b) . Gleichbedeutend mit hebräisch כזב (kazáv).
Synonyme:
- [1] poetisch: مَانَ (DMG: māna)
Gegenwörter:
صَدَقَ (DMG: ṣadaqa)
Beispiele:
- [1] كَذَبَ الشَّخصُ (DMG: kaḏaba 'š-šaḫṣu)
- Die Person log.
- [1] مَن كذَب في حبِّه صدَق في كرهه (DMG: man kaḏaba fī ḥubbihi ṣadaqa fī kurhihi)
- Wer in seiner Liebe lügt, ist ehrlich in seinem Hass.
- [1] لا يكذب المرءُ إلاّ من مهانتِه ... أو عادةِ السوءِ أو من قِلّةِ الأدبِ (DMG: lā yakḏibu 'l-marʾu illā min mahānatihi… aw ʿādati 's-sūʾi aw min qillati 'l-adabi)
- Der Mensch lügt nicht, außer aus Niedrigkeit… aus schlechter Gewohnheit oder wegen mangelnden Anstands.
- [1] وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍۢ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ (DMG: waʾin kāna qamīṣuhu qudda min duburin fakaḏabat wahuwa mina 'ṣ-ṣādiqīna)
- Wenn sein Hemd aber hinten zerrissen ist, dann hat sie gelogen, und er gehört zu den Wahrhaftigen. (Koran 12:27)
- [1] كَذَبَنِي الْحَدِيثَ (DMG: kaḏabanī 'l-ḥadīṯa)
- Er hat mich in seiner Rede angelogen.
- [2] فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدْقِ إِذْ جَآءَهُۥٓ ۚ (DMG: faman aẓlamu mimman kaḏaba ʿalā 'llāhi wakaḏḏaba bi-ṣ-ṣidqi iḏ ǧāʾahu)
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah lügt und die Wahrheit, wenn sie zu ihm kommt, für Lüge erklärt? (Koran 39:32)
- [2] كَذَبتِ العينُ (DMG: kaḏabati 'l-ʿaynu)
- Das Auge hat getäuscht.
- [4] كذب الأملُ/ الرأيُ/ الظنُّ/ العينُ (DMG: kaḏaba 'l-amalu/'r-raʾyu/'ẓ-ẓannu/'l-ʿaynu)
- Die Hoffnung/die Meinung/die Vermutung/das Auge lag falsch.
- [4] مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ (DMG: mā kaḏaba 'l-fuʾādu ma raʾā)
- Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. (Koran 53:11)
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 3] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „كذب“
- [1–3]Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 4. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1952, Stichwort »كذب«, Seite 728.
- [1, 2, 4] Aḥmad Mukhtār ʻUmar: معجم اللغة العربية المعاصرة
- [1] Koranübersetzungen: Frank Bubenheim and Nadeem
Ähnliche Wörter (Arabisch):
Verb
| Stamm Ⅱ | |||
| Perfekt Aktiv | كَذَّبَ (DMG: kaḏḏaba) | ||
|---|---|---|---|
| Imperfekt Aktiv | يُكَذِّبُ (DMG: yakḏibu) | ||
| Verbalsubstantive | ٌتَكْذِيب (DMG: takḏībun) , ٌكِذَّاب (DMG: kiḏḏābun) | ||
| Grundstamm (Ⅰ) | كَذَبَ (DMG: kaḏaba) | ||
| zum Grundstamm (Ⅰ) abgeleitete Stämme (erweitertes Verb) | |||
| Ⅱ | كَذَّبَ (DMG: kaḏḏaba) | Ⅶ | |
| Ⅲ | كَاذَبَ (DMG: kāḏaba) | Ⅷ | |
| Ⅳ | أَكْذَبَ (DMG: akḏaba) | Ⅸ | |
| Ⅴ | تَكَذَّبَ (DMG: takaḏḏaba) | Ⅹ | |
| Ⅵ | تَكَاذَبَ (DMG: takāḏaba) | ||
| Alle weiteren Formen: Flexion:كذب | |||
Vokalisierung:
- كَذَّبَ
Umschrift:
- DMG: kaḏḏaba
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] der Lüge beschuldigen/bezichtigen, für einen Lügner erklären
- [2] in Abrede stellen, leugnen, dementieren, zurückweisen
- [3] nicht glauben (an) (بِـ (DMG: bi) )
- [4] selten: jemanden dazu bringen, (an) etwas nicht zu glauben (بِـ (DMG: bi) )
- [5] widerlegen
- [6] inaktiv sein, deaktiviert werden
- [7] sich enthalten, unterlassen
- [8] gestehen, gelogen zu haben
- [9] versagen
- [10] zögern
Herkunft:
Von der Wurzel ك ذ ب (DMG: k ḏ b) .
Synonyme:
- [1]
Gegenwörter:
- [1] صَدَّقَ (DMG: ṣaddaqa)
- [2] صَدَّقَ (DMG: ṣaddaqa)
- [3] صَدَّقَ بِـ (DMG: ṣaddaqa bi)
Beispiele:
- [1] وَأَخِى هَـٰرُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّى لِسَانًۭا فَأَرْسِلْهُ مَعِىَ رِدْءًۭا يُصَدِّقُنِىٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ (DMG: wa-aḫī hārūnu huwa afṣaḥu minnī lisānan fa-arsilhu maʿia rid'an yuṣaddiqunī innī aḫāfu an yukaḏḏibūni)
- Auch hat mein Bruder Harun eine redegewandtere Zunge. So sende ihn mit mir zur Unterstützung, mich zu bestätigen, denn ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen. (Koran 28:34)
- [1] كَذَّبَ الشاهِدَ (DMG: kaḏḏaba 'š-šāhida)
- Er bezichtigte den Zeugen der Lüge.
- [1] إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ (DMG: in kullun illā kaḏḏaba 'r-rusula fa-ḥaqqa ʿiqābi)
- Alle ausnahmslos bezichtigten die Gesandten der Lüge, so wurde Meine Bestrafung unvermeidlich fällig. (Koran 38:14)
- [2] كَذَّبَ الخَبَرَ (DMG: kaḏḏaba 'l-ḫabara)
- Er dementierte die Nachricht.
- [2] كَذَّبَ بِالأَمْرِ (DMG: kaḏḏaba bi-'l-amri)
- Er wies die Sache zurück.
- [2] وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًۭا (DMG: wa-kaḏḏabū bi-āyātinā kiḏḏāban)
- und erklärten Unsere Zeichen hartnäckig für Lüge. (Koran 78:28)
- [5] لاَ أَثِقُ بِحُكْمِ نَفْسِي حَتَّى يُؤَيِّدَ النَّاسُ ظَنِّي أَوْ يُكَذِّبُوهُ (DMG: lā aṯiqu bi-ḥukmi nafsī ḥattā yu'ayyida an-nāsu ẓannī aw yukaḏḏibūhu)
- „Ich vertraue dem Urteil meiner selbst nicht, bis die Leute meinen Verdacht bestätigen oder ihn widerlegen.“ – (A. Amin)
- [7] كَذَّبَ عَنْ أَمْرٍ أَرَادَهُ (DMG: kaḏḏaba ʿan amrin arādahu)
- Er sah von etwas ab, was er eigentlich wollte.
- [8] كَذَّبَ نَفْسَهُ (DMG: kaḏḏaba nafsahu)
- Er gestand, dass er (in seiner vorherigen Aussage) gelogen hatte.
- [9] كَذَّبَ السِّلاحُ (DMG: kaḏḏaba 's-salāḥu)
- Die Waffe versagte (ihr Geschoss wurde nicht abgefeuert).
- [10] مَا كَذَّبَ أَنْ فَعَلَ كَذَا (DMG: mā kaḏḏaba an faʿala kaḏā)
- Er zögerte nicht, etwas zu tun
Übersetzungen
[1] der Lüge beschuldigen, Lügen strafen, für einen Lügner erklären, jemandem nicht glauben
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 3] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „كذب“
- [1, 2] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 4. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1952, Stichwort »كذب«, Seite 728.
- [1, 2, 8, 9] Aḥmad Mukhtār ʻUmar: معجم اللغة العربية المعاصرة
- [1, 2, 5, 7, 10] Abd al-Ghani Abu al-Azm: معجم الغني
- [1] Koranübersetzungen: Frank Bubenheim and Nadeem
Ähnliche Wörter (Arabisch):
Substantiv, m
| Kasus | unbestimmt | bestimmt | Status constructus |
|---|---|---|---|
| Singular | |||
| Nominativ | كَذِبٌ (DMG: kaḏibun) | الْكَذِبُ (DMG: al-kaḏibu) | كَذِبُ (DMG: kaḏibu) |
| Genitiv | كَذِبٍ (DMG: kaḏibin) | الْكَذِبِ (DMG: al-kaḏibi) | كَذِبِ (DMG: kaḏibi) |
| Akkusativ | كَذِبًا (DMG: kaḏiban) | الْكَذِبَ (DMG: al-kaḏiba) | كَذِبَ (DMG: kaḏiba) |
| Dual | |||
| Nominativ | | | |
| Genitiv | | | |
| Akkusativ | | | |
| Plural | |||
| Nominativ | | | |
| Genitiv | | | |
| Akkusativ | | | |
Vokalisierung:
- كَذِبٌ, Dual: كَذِبَانِ, Plural:
Umschrift:
- DMG: kāḏibun, Dual: kāḏibāni, Plural:
Aussprache:
- IPA: […], Dual: […], Plural: […]
- Hörbeispiele: —, Dual: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Eine Aussage, die der Wahrheit widerspricht, obwohl man die Wahrheit kennt: Lüge
- [2] Das Äußern einer Lüge: Lügen
- [3] Trug, Falschheit, Unwahrheit
Herkunft:
Verbalsubstantiv von كَذَبَ/كَذَبَ عَلَى
Synonyme:
- [1] كِذْبٌ, كَذْبَةٌ, كِذْبَةٌ
Beispiele:
- [1] عمود الكذب البهتان (DMG: ʿumūdu 'l-kaḏibi 'l-buhtānu)
- Die Stütze der Lüge ist Verleumdung.
- [1] وَإِن يَكُ كَـٰذِبًۭا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُۥ ۖ (DMG: wa-in yaku kāḏiban fa-ʿalayhi kāḏibuhu)
- Wenn er ein Lügner ist, so trägt er (die Last) seiner Lügen. (Koran 40:28)
- [1] أجنحة الكذب قصيرة (DMG: aǧniḥatun li-kāḏibin qaṣīratun)
- Lügen haben kurze Flügel.
- [1] حبل الكذب قصير (DMG: ḥablu 'l-kāḏibi qaṣīrun)
- Das Seil der Lüge ist kurz.
- [1] هذا كَذِب صُراح (DMG: Hāḏā kāḏibun ṣurāḥun)
- Das ist eine glatte Lüge.
- [2] إِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ فَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ (DMG: iyyākum wa-'l-kaḏiba fa-inna 'l-kabḏiba yahdī ilā 'l-fuǧūri)
- Vermeidet das Lügen, denn das Lügen führt zur Niederträchtigkeit. (Hadith: Sunan Abi Dawud 4989)
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Arabischer Wikipedia-Artikel „كذب“
- [1] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „كذب“
- [1–3]Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 4. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1952, Stichwort »كذب«, Seite 728.
- [1, 2] Aḥmad Mukhtār ʻUmar: معجم اللغة العربية المعاصرة
- [1] Koranübersetzungen: Frank Bubenheim and Nadeem
Ähnliche Wörter (Arabisch):
Substantiv, m
| Kasus | unbestimmt | bestimmt | Status constructus |
|---|---|---|---|
| Singular | |||
| Nominativ | كِذْبٌ (DMG: kiḏbun) | الْكِذْبُ (DMG: al-kiḏbu) | كِذْبُ (DMG: kiḏbu) |
| Genitiv | كِذْبٍ (DMG: kiḏbin) | الْكِذْبِ (DMG: al-kiḏbi) | كِذْبِ (DMG: kiḏbi) |
| Akkusativ | كِذْبًا (DMG: kiḏban) | الْكِذْبَ (DMG: al-kiḏba) | كِذْبَ (DMG: kiḏba) |
| Dual | |||
| Nominativ | | | |
| Genitiv | | | |
| Akkusativ | | | |
| Plural | |||
| Nominativ | | | |
| Genitiv | | | |
| Akkusativ | | | |
Vokalisierung:
- كَذْبٌ, Dual: كِذْبَانِ, Plural:
Umschrift:
- DMG: kiḏbun, Dual: kiḏbani, Plural:
Aussprache:
- IPA: […], Dual: […], Plural: […]
- Hörbeispiele: —, Dual: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Eine Aussage, die der Wahrheit widerspricht, obwohl man die Wahrheit kennt: Lüge
- [2] Das Äußern einer Lüge: Lügen
- [3] Trug, Falschheit, Unwahrheit
Herkunft:
Verbalsubstantiv von كَذَبَ/كَذَبَ عَلَى
Synonyme:
- [1] كَذِبٌ, كَذْبَةٌ, كِذْبَةٌ
Beispiele:
- [1] كِذْب في كِذْب (DMG: kiḏbun fī kiḏbin)
- Lüge in Lüge
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Arabischer Wikipedia-Artikel „كذب“
- [1] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „كذب“
- [1–3]Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 4. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1952, Stichwort »كذب«, Seite 728.
- [1, 2] Aḥmad Mukhtār ʻUmar: معجم اللغة العربية المعاصرة
Ähnliche Wörter (Arabisch):